無私のネットワーキングについて利己的になる

This week I’ve had some tough conversations with some businesses that I care deeply about. They know that I care because I’ve taken them to task and am holding them accountable. My network is my investment and where I get the most return on investment.

  • 私が一緒に仕事をしているテクノロジー企業は、いつも私から耳を傾けています。 私 常に report problems, ideas and kudos to their teams. For every person that complains, there are hundreds of others who will simply leave you and find another vendor. It’s critical that, if you care about your solutions providers, you have the difficult conversations with them on what went wrong or why.
  • There are several network tools and communities I belong to. Networking is exhilarating and exhausting. As a small business, my network is key to my success. Who I surround myself with reflects on my business and also brings in business. Some of my networks are selfless – always doing their best to push business into my lap. I feel indebted and always take opportunities to return the favor. Some are selfish, though, and only measure our relationship by what I’ve provided them.

ネットワークSocial media casts a huge net. I’m constantly evaluating where I should speak next, whether or not it should pay, or whether I should take the time and money out of my schedule to be there. I review platforms to write and promote on. I think about blogging versus video versus podcasting. I think about commenting on other sites and connecting with industry leaders. It’s a lot of work.

As a consultant, I have very little ‘recurring revenue’, so the majority of my income is accrued through selling my time. That means that every cup of coffee, phone call or email I’m responding to risks me losing income.

奇妙な: お互いに会うたびにお互いにお金を払わなければならなかったとしたら、どれほど生産的でしょうか。 私があなたにコーヒーを飲むように電話した場合、私があなたの時給を支払わなければならなかったらどうしますか。 それでもコーヒーを呼んでもらえますか?

It’s important that you evaluate your network on a constant basis to find out where you’re investing and whether or not it will pay off. Business is business, of course. Be selfish about finding a selfless network. I would not be successful if it weren’t for my key clients – 大要, チャチャ, ウェブトレンズ 影響により ウォーカー情報 そのリストにあります。 「キー」とは、収益を意味します;)。

私がそれらの関係とそれらがどのように進化したかについて考えるとき、それらはすべて、単一の起業家であるクリス・バゴットとの私の関係から進化しました。 クリスと私を知っている人は、私たちがお互いに大きな敬意を持っていることを知っています–そして私たちはお互いに非常に正直です。 クリスは消費者の伝道者です–常に彼の会社にスポットライトを当てるために一生懸命にプッシュしています…それは利己的に見えるかもしれません。 しかし、私の成功とクライアントのリストを見ると、それらはすべて、長年にわたるクリスとの関係を通じて進化してきました。

どこからクライアントを獲得しますか? あなたはどこからあなたのビジネスのためのあなたのリードを生み出していますか? あなたは誰にあなたの成功を負っていますか? あなたは恩返しをしていますか? あなたがそれを理解するとき、あなたは驚くかもしれません。

ありがとうクリス!

最後のメモ: This post is not meant to slight any of the other folks that are so critical to my business’ success and growth. You know who you are! I only mean to shed some light that some of us don’t truly evaluate and value the folks in our network for the actual business they provide. I think I’ve taken my relationship with Chris for granted and didn’t recognize how important he was to me.

どう思いますか?

このサイトはAkismetを使用して迷惑メールを減らします。 コメントの処理方法を学ぶ.