それは本当に「ソーシャル」メディアですか?

ソーシャルメディアI’ve got 36 friends on フェイスブック、LinkedInで122の接続、私の178のメンバー マイブログログ コミュニティ、MySpaceで数十人、Yahoo!で約60人の友達インスタントメッセンジャー、AOLインスタントメッセンジャーで20、なんと951の連絡先 Plaxoの! I’m also on Ryze、MyColts.net、Jaiku、 ツイッター and I read about a dozen friends’ blogs (among the 300 or so other feeds I collect and review).

I’m embarrassed to tell people that I have three Internet accounts… not one. My phone is connected, my home is connected, and I have a T-Mobile account for access from Starbucks and Borders (where I do actually meet with friends). I also have it at work, of course. You can laugh, but chances are that you’ll be wired at the same level in a few years, too. It just happens to be my career and hobby.

Given all the social media I’m a part of, am I really that social?

セカンドライフ先日、非営利のマーケティングの専門家と話をしていて、説明しようとしました セカンドライフ to them. Try explaining Second Life to print media marketing professionals and you can’t help but get some chuckles and snickers. Finally someone said:

“This doesn’t sound that social to me. It sounds anti-social.”

個人的なメモ:Second Lifeは間違いなく、私が獲得しようと努力していない超オタクのレベルです。 私は最初の人生でXNUMX番目の人生に取り組むよりも十分な挑戦をしています。

I think she was dead-on. This isn’t social at all. Social requires more than watching, reading or listening… there’s recognizing peoples’ body language, attractiveness, touch, smell… simply looking in their eyes.

Sometimes when I’m deeply engaged in my work, my daughter will get on the computer behind me (literally 6 feet away) and IM me… “Hi Dad! lol” (she’s 13). I usually turn around and start laughing… it means I’ve been on the computer long enough and need to spend some time away from the monitor. Thankfully, she’ll sprawl herself across my chair and bug the heck out of me until I step away from the laptop. I’m lucky to have someone who cares enough about me to do that.

脳のアカウント

テロシアン2000で、へ サルはインターネットを介して腕を制御しました. Now there’s even a startup, called ヌメンタ、人工知能と人間の知能を一致させるために働いています。

これは、最初のスタートレックエピソードのテロシアンを思い出させ始めています。 彼らは大きな太った頭を持った醜い男であり、テレパシーで頭に幻想を作り出すことで人々を捕虜にしています。 (覚えていると言ってください エピソード、 "ケージ"。 シャトナー以前だった! NBCで最も高価なパイロット)。

We used to only be connected at work, then at home, now on our cellphones… is the brain really next? Will we even have any type of life outside the Internet? It’s getting kind of scary, isn’t it?

確かに、脳を介してインターネットに接続できるのであれば、コードをどれだけ迅速に記述してデプロイできるかを考えてみてください。 胃管を介してコーヒーとマッシュポテトをパイプでつなぐ開発者ファームを構築し、構築することができました ワンポイントファイブライフ。 (第XNUMXと第XNUMXの生活の間のどこか)。

Doesn’t sound too social to me, either. I do need to get out more.

PS:Brain'Netアカウントは何を実行すると思いますか?

4のコメント

  1. 1

    金曜日の夜にTheLawnでの素晴らしいコンサートを逃したことを伝えるのに悪い時期ですか、それともあなたの存在を逃したことを思い出させる良い時期ですか? たまにプラグを抜いて頑張ってください。 それは私に非常によく役立っています。 知識が少し少ないかもしれませんが、間違いなく人とのつながりを感じています。

  2. 3

    時々電話のスイッチを切ってください。

    時々メールをオフにしてください。

    山や森、海を見に行こう!

    Second Lifeは必要ありません、いや、thx!

    私は自分の中に十分な技術を持っています 初生 今! 🙂

    乾杯!

どう思いますか?

このサイトはAkismetを使用して迷惑メールを減らします。 コメントの処理方法を学ぶ.